lunes, 27 de febrero de 2017

De mi novela "Las mentiras inexactas".

"El silencio es lo primero que se encuentra tras alcanzar la sabiduría, dijo Nora (...) La libertad es el tiempo que dedicamos al amor, dijo Sergio".

(Justo Sotelo, 2013, "Las mentiras inexactas", Madrid, Izana, p. 190).

viernes, 24 de febrero de 2017

Para vivir una novela.

Para vivir una novela solo necesito un Café que me inspire (como el "Central" de Madrid, por ejemplo), un té sobre la mesa, que se escuche jazz (Davis o Coltrane) y haber leído todos los libros.

Luego, para escribirla, necesito muchos años y muchas vidas.

jueves, 23 de febrero de 2017

Poesía y física.

Hay algo que une a la poesía con la física, la búsqueda de la verdad a través de la belleza.

(Cosas sobre las que estoy reflexionando para escribir una ponencia sobre poesía).

(La foto es de la escultura del poeta, matemático y astrónomo persa Omar Khayyam (1048-1131) que está delante de la facultad de Filosofía y Letras de la Complutense).

lunes, 20 de febrero de 2017

Hoy la escritura es de las mujeres.

El cuerpo de la mujer es una realidad autosuficiente que se reafirma en su existencia biológica y está cercana al imaginario poético.

La idea tradicional del personaje de Ulises es que el deseo masculino está sustentado en la carencia y, aunque el hombre desea a la mujer, se aleja para no caer en el deseo de ella.

Empecé a leer a Hélène Cixous (Orán,1937), precisamente, como experta en Joyce. Luego me encontré sus textos en una asignatura sobre "Literatura y mujeres" en uno de los másteres que hice en la Complutense. Cixous es una escritora y profesora francesa, además de dramaturga, filósofa y crítica literaria. Y es autora de un libro, "La risa de la Medusa", que me interesa especialmente.

Su pensamiento rechaza la tradicional jerarquización del discurso binario, ya que somete siempre a uno de los miembros de la pareja.
Con ese dualismo surge la marginación de la mujer a lo largo de la historia, unida a un esquema falogocéntrico (término acuñado por Derrida en su libro "La farmacia de Platón") de lo femenino / pasivo en oposición dialéctica con lo masculino / activo, que la ha convertido en mero objeto ("ella es solo esta forma hecha para él: cuerpo prisionero de su mirada"). Lo que Cixous denomina "la gran impostura masculina" es esa idea clásica del deseo masculino vinculada a la apropiación, a la destrucción del otro, de lo otro, de lo no-propio entendido como amenaza.

"Si existe algo propio de la mujer es su capacidad para des-apropiarse sin egoísmo". De ahí que hable de la bisexualidad femenina concebida como la inscripción del otro en sí mismo, característica más difícil de hallar en el hombre.

Para Cixous, el ámbito privilegiado que puede cobijar este "dejarse atravesar por el otro" es la escritura, una escritura nueva, femenina, una escritura por-venir, como diría Blanchot. "Hoy la escritura es de las mujeres. No es una provocación, significa que la mujer acepta lo del otro".

Al escribir, la mujer se apropia por fin de su cuerpo, un cuerpo confiscado del que se le ha impedido gozar, un cuerpo que es el propio texto o un texto que se materializa a través del propio cuerpo recobrado.

(El "Retrato del artista adolescente" de Joyce me acompañó en un viaje en avión y dentro encontré unos apuntes sobre Cixous).


viernes, 17 de febrero de 2017

Sobre Todorov.

Abro Facebook y me encuentro con un post de la estudiosa de mi obra Almudena Mestre, hablando de Todorov y Kristeva y citando unas frases de mi novela "Las mentiras inexactas".

"Como ha escrito Tzvetan Todorov ´seguimos en relación con el absoluto o lo sagrado, pero unos y otros han abandonado el cielo y descendido sobre la tierra´ . No se trata de decir que, para los europeos, la religión ha muerto, sino que ha dejado de ofrecer el marco obligatorio en el que se estructura la sociedad en su conjunto como la experiencia de los individuos” (p. 148) del libro "Las mentiras inexactas" del escritor Justo Sotelo.

Todorov ha muerto hace unos días y no he escrito nada al respecto, aunque su obra impregna las páginas de esa novela, al igual que la de Kristeva, así que me apetece volver a leer el post de Almudena.

También dice lo siguiente:

Tzvetan Todorov (en búlgaro, Цветан Тодоров; Sofía, 1 de marzo de 1939-París, 7 de febrero de 2017)1 fue un lingüista, filósofo, historiador, crítico y teórico literario de expresión y nacionalidad francesa.

Julia Kristeva y Tzvetan Todorov dieron lugar a una publicación conjunta, "Análisis estructural del relato", en la que se pusieron los pilares de la narratología.

Según Tzvetan Todorov, la literatura es imitación por el lenguaje. La literatura es semejanza, es parte de la realidad llamada mundo. En cierto modo es una representación de esa realidad. Por tanto, la literatura identificada como ficción implicaría que la literalidad se puede entender como una relación del texto con un discurso ficticio. Ese discurso literario lo relaciona con la realidad y de esa forma existe una semejanza o paralelismo.

Hasta aquí el texto de Almudena. Me tomo un café y pienso que la inteligencia no ha muerto.